Короткие стихи о зиме на английском языке.
Мой сайт
Вторник, 06.12.2016, 15:08
» Меню сайта
» Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 22
» Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
» Форма входа
Главная » 2012 » Ноябрь » 26 » Короткие стихи о зиме на английском языке.
16:49

Короткие стихи о зиме на английском языке.





Короткие стихи о зиме на английском языке.

Учить английский язык можно весело, разучивая стихи. Предлагаю вам короткие веселые английские стихи с переводом. В этом выпуске вы можете найти простые детские стихи на английском языке "О Зиме": маленькая снежинка, Северный ветер, маленький снеговик, Снегопад, Катание с горки.

I'm a Little Snowflake

(Я маленькая снежинка)

I'm a little snowflake, (Я маленькая снежинка,)

Small and white. (Маленькая и белая.)

When the moon is shining (Когда светит луна)

I'm sparkly and bright. (Я блестяща и ярка.)

When you see me falling, (Когда вы видите как я падаю,)

Come out and play. (Выходите и играйте.)

You can make a snowman (Вы можете сделать снеговика)

With me today. (Со мной сегодня.)

The North Wind

(Северный ветер)

The north wind doth blow, (Северный ветер задует,)

And we shall have snow, (И у нас будет снег,)

And what will poor robin do then, (Что будет делать малиновка тогда,)

Poor thing? (Бедняжка?)

He'll sit in a barn, (Будет сидеть в сарае,)

And keep himself warm, (И греться,)

And hide his head under his wing, (И прятать голову под крыло,)

Poor thing. (Бедняжка.)

I’m Just a Little Snowman

(Я просто маленький снеговик)
By Robin Suitt

I’m just a little snowman (Я просто маленький снеговик)
white and round. (белый и круглый.)

Made from snow (Сделанный из снега)
that falls on the ground. (падающего на землю.)

Charcoal for buttons (Уголь для пуговиц)
a carrot for a nose, (морковка для носа,)

Twigs for fingers, (Ветки для пальцев,)
but no toes. (но пальцев нет.)

When it’s cold, (Когда холодно,)
I want to play. (я хочу играть.)

When spring comes, (Когда придет весна,)
I’ll go away. (я уйду.)

Cute Little Snowman

(Милый снеговичок)

A cute little snowman (Милый снеговичок)

Had a carrot nose. (Имел морковный нос.)

Along came a rabbit, (Пришел кролик,)

And what do you suppose? (И что бы вы подумали?)

That hungry little rabbit, (Голодный маленький кролик)

Looking for it’s lunch, (Найдя свой обед,)

Ate that snowman’s carrot nose (Съел морковный нос снеговика)

Nibble, nibble, crunch! (Грызь, грызь, хрум!)

Falling Snow

(Снегопад)

See the pretty snowflakes (Глядите, красивые снежинки)

Falling from the sky; (Падают с небес;)

On the wall and housetops (На стены и кровли)

Soft and thick they lie. (Легко и густо они ложатся.)

On the window ledges, (На подоконниках,)

On the branches bare; (На голых ветвях;)

Now how fast they gather, (Сейчас как быстро они собрались,)

Filling all the air. (Заполонив весь воздух.)

Look into the garden, (Посмотрите в сад,)

Where the grass was green; (Где трава была зелена;)

Covered by the snowflakes, (Укрыта снежинками,)

Not a blade is seen. (Ни травинка не видна.)

Now the bare black bushes (Теперь голые черные кусты)

All look soft and white, (Все выглядят мягкими и белыми,)

Every twig is laden, (Каждая ветка присыпана,)

What a pretty sight! (Какое прелестное зрелище!)

Coasting Down the Hill

(Катание с горки)

Frosty is the morning; (Утро морозно;)

But the sun is bright, (Но солнце ярко,)

Flooding all the landscape (Наполнило пейзаж)

With its golden light. (Золотым светом.)

Hark the sounds of laughter (Слышен звук смеха)

And the voices shrill! (И пронзительные голоса!)

See the happy children (Смотри, счастливые дети)

Coasting down the hill. (Катаются с холма.)

There are Tom and Charley, (Там есть Том и Чарли,)

And their sister Nell; (И их сестра Нелл(и);)

There are John and Willie, (Там есть Джон и Вилли,)

Kate and Isabel - (Кэт и Изабель -)

Eyes with pleasure beaming, (Глаза удовольствием сияют,)

Cheeks with health aglow; (Щеки здоровьем горят;)

Bless the merry children, (Здоровья счастливым детям,)

Trudging through the snow! (Копошащимся в снегу!)

Now I hear them shouting, (Вот я слышу их крики,)

«Ready! Clear the track!» («Готов! Освободи дорожку!»)

Down the slope they're rushing, (Вниз спускаются, спеша,)

Now they're trotting back. (И вновь семенят назад.)

Full of fun and frolic, (Полны веселья и шалостей,)

Thus they come and go. (Так они появляються и исчезают.)

Coasting down the hillside, (Катаются по склону холма.)

Trudging through the snow. (Копошась в снегу.)

Просмотров: 1370 | Добавил: averwas | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
» Поиск
» Календарь
«  Ноябрь 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930
» Архив записей
» Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2016Создать бесплатный сайт с uCoz